小時不識月,呼做白玉盤.又疑瑤台鏡,飛在青雲端.仙人垂兩足,桂樹何團團.白兔搗藥成,問言與誰餐?"很喜歡李白的這首詩.同樣是浪漫主義大詩人,李白的語氣就比Wordsworth誇張多了,而Wordsworth更多的則是清新自然.我更喜歡這種清新自然的感覺,就像我喜歡用小孩語氣説話的李白;喜歡抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁的李白;喜歡月下獨酌的李白.我不願在李白最得意時再為他加上一分不起眼的繁華,但卻想在他最孤寂時靜靜呆在他的身旁,成為他的第二個影子,我想這大概是接近偉人的'唯一的奢望吧!
花間一壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時同交歡,醉後各分散。
永結無情遊,相期邈雲漢。
準備一壺美酒,擺在花叢之間,自斟自酌無親無友,孤獨一人。我舉起酒杯邀請媚人的明月,低頭窺見身影,共飲已有三人。月兒,你那裏曉得暢飲的樂趣?影兒,你徒然隨偎我這個孤身!暫且伴隨玉兔,這無情瘦影吧,我應及時行樂,趁着春宵良辰。月聽我唱歌,在九天徘徊不進,影伴我舞步,在地上蹦跳翻滾。清醒之時,咱們儘管作樂尋歡,醉了之後,免不了要各自離散。月呀,願和您永結為忘情之友,相約在高遠的銀河岸邊,再見!