網站首頁 個人範例 行業範例 行政範例 職場範例 校園範例 書信範例 生活範例 節日文化範例

出國留學推薦信要怎麼寫

欄目: 出國留學 / 發佈於: / 人氣:2.53W

誤區一

出國留學推薦信要怎麼寫

找了好幾個導師幫自己寫相同內容的推薦信

一般美國大學研究生的申請,要求3封推薦信。然而有些同學想到有這麼多,就去找了自己大一大二大三的導師各寫一封,介紹自己不同階段的不同項目。或者是一封找課程導師寫,另外一封找實驗室教授寫。

但在這些導師的推薦信當中,卻反反覆覆描述着相似的內容,比如關於你對學術的熱愛,課程上的成績等。

其實這樣,推薦信主要描述的都是你自己的學術能力,在推薦你其他的能力性格上就浪費了兩篇rl的contents。所以寫推薦信的時候,同學們產生的最大的誤區一就是,拼命的用華麗的語言來突出被推薦人的特性,但是忽略了推薦人和推薦內容設定方向的重要性。

建議:在找推薦導師之前仔細考慮想讓申請學校看到的自己的特性,萬不可急於求成,找了三個年級的導師給自己寫推薦信。要知道,申請最重要的過程是“瞭解自己” 。瞭解自己應該被推薦的能力,從而找相關的推薦人。

一般三封RL的內容建議為:

第一封:學術推薦,找近期合作的導師或教授作為推薦人

第二封:工作推薦,找近期合作的實習老闆作為推薦人

第三封:能力、活動、實踐推薦,找近期參加

根據自己的專業,對不同的推薦信的要求和質量進行不同的側重。比如學科學搞科研的同學就可以多寫一封學術推薦信,而學商科管理的朋友們要多多關注第二和第三封的表達。

誤區二

推薦導師是你肚子裏的蛔蟲

有些同學不知道到底應該在rl放些什麼內容,把自己的經歷實踐又羅列了一遍。

“He decided to embark on a journey…” (你的老師怎麼知道你做的什麼決定)

“She dreams to become an engineer to help people…” (你的推薦人為什麼會寫你的夢想)

“He also participated ABC Program with DEF University in the year of 1234.” (你自己都背不下來的活動實踐全稱,只在課堂上和你有學術交集的導師怎麼可能會知道)

這樣的推薦信,讓別人感覺推薦人是你肚子裏的蛔蟲一樣。和你關係好到你的一切他都知道。這樣就感覺不是那麼真實。

建議:用客觀的角度進行描述,即便是表揚你,讚美你,也是依據一個個事實來表達的。

避免用到

He/She thinks, decides, made a decision…

It’s his/her dream, goal to …

避免寫出很長的課程和活動的名字,在你CV裏面出現的., 最好在RL裏面不要大面積的重複。不僅浪費字數,還增加了推薦信的不可信度。

誤區三

像講睡前故事一樣的描述方式

是的,為了讓你的rl更真實可信,可以寫一些你和推薦人和你公事的經過,但是沒有必要把你們怎麼認識,一起做了什麼項目,項目中發生了什麼故事,前前後後的像bedtime story 的講出來。同時還用了很多口語詞彙像think feel… 在推薦信當中出現很多語法和拼寫錯誤。

真正推薦人的權威是一句簡單的話就可以概括的,沒有必要把事情從頭到尾的都概括一遍。

建議:簡單敍述事件,並用描述能力特點的關鍵詞加以概括總結

不要只看你自己寫的rl,會錯過很多語法錯誤,要像演講那樣大聲讀出來,覺得通順了就可以了。或者找你的申請buddy,互相proof read一下自己寫的文章。這個建議也適用於別的寫作喲。

誤區四

以肯定的方式否定

有很多人想要盡力在rl當中通過導師口吻描述自己的好處的時候,用詞不當,適得其反。

比如“He always live to expectation in the lab work.” (你想表達的是“這個學生總能夠做到我們期待的,但是在英文理解中live to expectation 讓人的感覺更像是你做到了被期待完成的任務之後就停止了,所以其實更應該是live beyond expectation.)

再比如描述這個學校可能會給你帶來很多的 “difficulties和challenges” ,然後你不害怕困難之類的(你認為講的是你不怕困難的決心但是這側面的表現你的能力不夠,真正有能力的人走到哪裏發現的不是difficulties and challenges 而是opportunities and improvement)。

建議:有的時候,中國同學的寫作習慣是想把一件事情表達的高深莫測,覺得自己的表達能力特別高大上,但是這就往往使英文閲讀者產生了很多困惑和質疑。英文寫作是很straight forward 的,而且RL和PS這種文書,都是客觀敍述型的,一定要讓人一讀就懂。

建議大家把你寫的句子翻譯成中文,直接理解它所表達的內容。如果有些詞彙和句子你連中文都解釋不清楚,那麼英文寫作就儘量避免。同時在寫作的同時不要以隱晦的方式去描寫去比喻。用更加肯定和積極的語氣。

誤區五

寫長句子凸顯自己英文水平高,寫作高大上

在英文寫作中,大家普遍有一個這樣的誤區,認為句子越長,從句越多,表明我的語法高超,寫作水平higher level。其實不是。

在英文寫作中,有一個TWO-LINE RULE (兩行法則)也就是説你寫的句子不要超過(word打開時候默認設置)的兩行,超過的話,你就把長句子斷開,變成兩個有邏輯聯繫的短句子。

建議:切勿從句套從句,把句子斷開,寫作精簡幹練,表達邏輯思維清晰。