網站首頁 個人範例 行業範例 行政範例 職場範例 校園範例 書信範例 生活範例 節日文化範例
當前位置:文學範文吧 > 校園範例 > 舞蹈

哈卡舞的舞蹈知識介紹

欄目: 舞蹈 / 發佈於: / 人氣:1.95W

哈卡舞,一種決戰前鼓舞士氣威懾敵人的舞蹈。整齊劃一的跺腳,伸展手臂,抖動手指,轉動眼珠,舌頭伸出,最重要的是震耳欲聾富有節奏的合唱,這就是哈卡舞,它代表着毛利男人的活力。戰爭舞蹈是它的一種形式之一。在古時候,舞者手執武器,帶着森嚴的殺氣。在通常情況下,哈卡舞用來歡迎客人,並經常被作為一種部落情緒的表達,這種表達是通過特別撰寫的歌詞進行,內容包括土地、食物、爭吵以及盛大場面等。哈卡舞是吸引眾多歐洲裔新西蘭人的毛利文化之一,如今新西蘭“全黑”橄欖球隊(由於隊員穿黑色球衣而得名)每場國際比賽都以此舞開始,在世界各地的電視節目上也能經常見到哈卡舞。

哈卡舞的舞蹈知識介紹

  哈卡舞-簡介

哈卡舞(Haka)本為新西蘭土著毛利人的傳統舞蹈,多用在決戰前鼓舞士氣、威懾敵人。到了近代逐漸演變成為新西蘭體育界和軍隊文化的組成部分。新西蘭橄欖球隊,籃球隊,冰球隊等運動隊與外國球隊比賽前要先集體跳哈卡舞,以助聲勢。由於哈卡舞最初是毛利部族戰爭開始前所跳,動作威猛,展示戰士強健體魄,包含瞪眼,吐舌,拍打肢體等動作。伴隨口中毛利戰詞,大聲呼喝,猛力表現自身威猛,狀自身聲勢,而滅對方威風並以挑釁,所以哈卡舞也成為新西蘭軍隊文化不可或缺的組成部分。

  哈卡舞-起源

在毛利傳説中,太陽神Ra有兩位妻子,分別是夏季Hine-raumati和冬季Hine-takurua。舞蹈的始源,歸功於夏季為太陽神生下的兒子旦那羅(Tanerore)。旦那羅為母親表演,從而產生了今天的哈卡舞。

毛利人哈卡舞的形態之一,以抖動的手錶示夏季熱天所見的抖動的閃光;另外在舞蹈完結之時,舞者為把舌頭伸長,意思是扮演敵人被殺後,頭顱被掛在長竿上的模樣。

哈卡舞是新西蘭毛利人標誌性的文化項目。

  哈卡舞-歷史淵源

哈卡舞(Haka)在新西蘭泛指毛利人的傳統舞蹈形式。於各太平洋地區中,諸如東加、大溪地島、薩摩亞等國都有略異的哈卡舞。源於夏威夷和波利尼西亞。哈卡舞是動作、拍打配以叫嚷和哼聲的團體舞蹈。 哈卡舞表演的目的,包括消遣、對來賓的熱情歡迎、對特殊成就或場合的承認、部落之間相聚的儀式;現時最廣為人知的,是新西蘭橄欖球隊全黑隊(All Blacks)在比賽前表演的哈卡舞“Ka Mate!”。哈卡舞的詞和動作隨着時代不斷的創新,如今現代的創作反映的是當代和政治問題。

  哈卡舞-表演形式

哈卡舞,社會上最常見的哈卡舞由男人表演,或在男人後面加上女人助音。傳統而言,女性因精於反白眼(毛利人稱pukana)之技,在哈卡舞主團旁邊被賦予主要位置。多數手持武器,保護側翼;她們的存在也是提升其他表演者的氣勢。也有小部份哈卡舞是主要由女性表演的,如著名哈卡舞“Ka Panapana”;更有簡單的哈卡是為小孩而設。源起太平洋地區的祖先從夏威夷和波利尼西亞帶到各個地區。

  哈卡舞-種類

按照毛利人的`分類,哈卡舞可以分成以下幾種:Whakatu waewae Tutu ngarahu Ngeri-不用武器,用作心理上激發戰士 Peruperu-戰爭式哈卡,在開戰之前所演示,祈求戰爭之神庇護,顯示己方之力量和無畏,恫嚇敵方;兩方相遇,還可以對哈卡。Haka taparahi-儀式性哈卡,不用武器,現時最流行的哈卡形式 Manawa wera haka-一般與葬禮或有關死亡的場合有關,不用武器,沒有默認動作。

  哈卡舞-同源術語

毛利語裏的哈卡,在許多中太平洋地區語言中有同源的術語:

東加語haka-“歌唱中做手部動作”

薩摩亞語saa;托克勞語haka;那勞東加語aka;夏威夷語haa;馬克薩斯語haka-“舞蹈”

孟加利瓦語aka-“以傳統方式舞蹈;舞蹈配以唱頌,一般帶類似作戰性質”

在一些語言中,其意思有分歧,比如提可比亞語中saka指“在傳統儀規系統中進行儀式”。以原代語解譯原始波利尼西亞語系是*saka,最早衍生自原始大洋語系*saka(g)。

  新西蘭橄欖球隊員的哈卡舞

HAKA原本是古代毛利族在與敵作戰前表演的舞蹈,目的在於威懾對手,擾亂軍心,併為自己的團隊鼓舞士氣。現在已經被新西蘭運動隊廣泛地運用到了運動場上。

新西蘭橄欖球隊的表演的HAKA最為著名。由於他們每次比賽的時候都一襲黑衣亮相,所以又被稱為All Blacks。橄欖球隊員各個身材魁梧,表演起來很有氣勢,相當爺們。阿迪達斯也看中了這個形象,對新西蘭隊進行了包裝。在下每次看錶演的時候都有一種蕩氣迴腸,熱血沸騰的感覺。

2005年之前的HAKA版本名叫“Ka Mate”。2005年8月28日對HAKA愛好者來説是具有劃時代意義的一天。在傳統的橄欖球三國賽新西蘭對南非的比賽中,新西蘭隊表演了新版HAKA:“Kapa O Pango”。

新舊版本之間有兩處比較顯著的區別:在新版在台詞中提到了新西蘭的國草銀蕨;而且在新版的最後部分,隊員們做了一個割喉的手勢。這個手勢引起了一些爭議。賽後,新西蘭橄欖球協會開始商討這個動作的必要性。在2006年終於給出最終結論:這個動作在毛利族是“運動和能量”的意思,所以沒有任何問題。

  翻譯一段新版HAKA的台詞:

Kapa o Pango kia whakawhenua au i ahau!-- All Blacks,讓我們與這片土地合而為一!

Hī aue, hī! Ko Aotearoa e ngunguru nei!--這是我的家園!

Au, au, aue hā!--這是我的時刻!

Ko Kapa O Pango e ngunguru nei!--All Blacks,該挺身而出了!

Au, au, aue hā!--這是我的時刻!

I āhahā! Ka tū te ihiihi--我們的實力

Ka tū te wanawana--勝利就在前方

Ki runga ki te rangi e tū iho nei, tū iho nei, hī!--我們將得到尊嚴!

Ponga rā!--銀蕨!

Kapa o Pango, aue hī! --All Blacks!

Ponga rā! --銀蕨! Kapa o Pango, aue hī! --All Blacks!

領舞者是他們的隊長烏馬加(Umaga)。他是薩摩亞後裔,在國家隊比賽中屢立戰功。2003年對威爾士的比賽中,他現場緊急救治了威爾士隊被撞昏的隊長查韋斯,幫其脱離生命危險,因而得到了多項大獎。這也是體育運動的魅力所在:更改更快更強之餘,還有友誼與關愛。

  哈卡舞-故事

熟悉新西蘭的人都知道,威武的毛利戰舞“哈卡舞”(HAKA)是新西蘭球隊面對國際對手時的“保留曲目”。在2010年新加坡青奧會三對三籃球賽場上,這一傳統依舊在延續。跳舞的人數雖然不多,但是氣勢依舊“嚇人”。

哈卡舞最初是毛利部族戰爭開始前所跳,動作威猛,包含瞪眼,吐舌,拍打肢體等動作,目的是為了展示戰士的強健體魄。伴隨口中毛利戰詞,大聲呼喝,猛力表現自身威猛,哈卡舞多用在決戰前鼓舞士氣、威懾敵人,所以哈卡舞也成為新西蘭體育文化不可或缺的組成部分。

壯聲威的哈卡舞需要集體表演,人數越多,聲勢越大,對於對手的威懾力也就越大。在三對三籃球的賽場上,新西蘭隊中算上替補一共只有四個人,不過他們的戰舞也着實把對手印度隊震了一把。四名隊員分工明確,一名球員在旁領“吼”口號,另外三人該瞪眼時瞪眼,該拍胸脯時拍胸脯,動作整齊劃一,口號鏗鏘有力。一通拍打吆喝下來,不但點燃了現場觀眾的情緒,也完全蓋住了對手的氣場。剛才還在和新西蘭隊員一起投籃熱身的印度隊員好像突然蔫了一樣,一臉無辜地站在場邊看着對手享受滿場的掌聲和喝彩。

比賽開始之後,印度隊似乎真的受到哈卡舞的震懾,外圍投籃屢試不中,突破上籃也頻遭封蓋,完全沒能發揮出快速靈活的特點,被新西蘭隊打了一個8:0的開局。

在依靠罰球取得兩分之後,印度隊逐漸從哈卡舞的震懾中恢復過來,多次成功搶斷對手,並不斷縮小分差。不過由於開場落後太多,始終難以翻身。

新西蘭隊在他們毛利戰舞的幫助下,最終17:12擊敗對手。

Tags:哈卡舞 舞蹈