《忐忑》是由歌唱家龔琳娜演唱,龔琳娜丈夫老鑼(Robert Zollitsch)作曲的一首歌曲。以2006年老鑼為龔琳娜創作的原型音樂作品《忐忑》變更而來,此曲以笙、笛、提琴、揚琴等樂器伴奏,運用戲曲鑼鼓經作為唱詞,融合老旦、老生、黑頭、花旦等多種音色,在極其快速的`節奏中變化無窮,誇張變形,獨具新意。龔琳娜神曲忐忑簡譜,我們一同來看看。
歌曲因其節奏變化多端,表演誇張,歌詞神祕等因素,被網絡賦予娛樂色彩,廣大網友稱之為"神曲"。
創作背景
龔琳娜是中國音樂學院畢業的高材生,特別研究了民歌的創新唱法,嫁於德國丈夫後,旅居歐洲多年,致力於中西融合。龔琳娜和德國籍老公"老鑼"成立五行樂隊,做有中國民樂風格的世界音樂。五行樂隊是由四個分別來自中國和德國的年輕音樂家組成的世界音樂樂隊。他們立足於中國民族音樂,在和德國巴伐利亞民族文化的現代音樂元素碰撞中實現統一。作曲為龔琳娜丈夫老鑼,此曲以笙、笛、提琴、揚琴等樂器伴奏,運用戲曲鑼鼓作為唱詞,融合老旦、老生、黑頭、花旦等多種音色,他創作了兩三個星期,他寫的時候沒有去考慮,只是想要突破傳統的概念,要不同於以往的民樂。他想給人聽着,有一種靈活的感受。一開始就沒有歌詞,就是個單純的曲子,它是一個不需要歌詞,靠龔琳娜的表情、動作去傳遞意義的曲子。
歌詞
官方樂譜歌詞
注:便於學習傳播,做以下"壓縮"處理
"e"表示"誒"或字母"A"音,"3"表示"額"音。
[]內重複兩遍(僅對於歌詞),[[a]b]=aabaab。
逗號為分隔,行末無逗號表示緊接。短橫線按個數酌情加長髮音。
(start)
[
[
a---o,
a---o e,
a se di, a se do, a se da g3 di g3 do,
a se di, a se da g3 do,
]
a-----------
[a yi ya yi yo,]
a se di g3
[dai, da g3 dai, da g3 dai,
da g3 da g3 di g3 dai, da g3 dai, da g3 do,]
a yi ya yi yo---,
]
(music...)
[a- yi- ya- yi-]
a- yi- ya- yi- a- yi- ya- da g3
[dai, da g3 dai, da g3 dai,
da g3 da g3 di g3 dai, da g3 dai, da g3 do,]
a yi ya yi yo---,
(music...)
[da yi yo yi da yi do yi]
a- 3r- yi- 3r- yo-,
[da yi yo yi da yi do yi]
dai- dai- dai- dai g3 do-,
[dai dai dai dai].... do---,
(music...)
a--- a- e---,
a yi ya yi yo---,
a--- a--- a- ya---,
a- a--------,
a yi ya yi yo---,
hei- ya-------,
[
a---o,
a---o e,
a se di, a se do, a se da g3 di g3 do,
a se di, a se da g3 do,
]
a-----------
[a yi ya yi yo,]
a se di g3
[dai, da g3 dai, da g3 dai,
da g3 da g3 di g3 dai, da g3 dai, da g3 do,]
a yi ya yi
[[[dai, de g3 dai, de g3 dai, de g3 de g3 dai,
dai, de g3 dai, de g3 do,]]]
dai, de g3 dai, de g3 dai, de g3 de g3 dai,
dai, de g3 dai, de g3 dai, de g3 dai, de g3
dai, de g3 de g3 dai, dai, de g3 dai, de g3 do-,
[[a yi yo yi]]
yo---,
hai yo------,
dai, de g3 dai, de g3 dai, de g3 de g3 dai,
dai, de g3 dai, de g3 dai, de g3 de g3 de g3 do---
(end)
網絡音譯中文歌詞
啊哦
啊哦誒
啊嘶?N啊嘶?N
啊嘶?N咯?N咯?N
啊嘶?N啊嘶?N咯??/p>
啊哦
啊哦誒
啊嘶?N啊嘶?N
啊嘶?N咯?N咯?N
啊嘶?N啊嘶?N咯??/p>
啊
啊
啊
啊
啊呀呦
啊呀呦
啊嘶?N咯呔?N咯呔?N咯呔
?N咯呔?N???N咯呔?N咯??/p>
呔咯?N呔咯?N呔咯?N
呔咯?N呔咯??N呔咯?N咯??/p>
唉呀呦
啊哦
啊哦誒
啊嘶?N啊嘶?N
啊嘶?N咯?N咯?N
啊嘶?N啊嘶?N咯??/p>
啊哦
啊哦誒
啊嘶?N啊嘶?N
啊嘶?N咯?N咯?N
啊嘶?N啊嘶?N咯??/p>
啊
啊
啊
啊
啊呀呦
啊呀呦
啊嘶?N咯呔?N咯呔?N咯呔
?N咯呔?N???N咯呔?N咯??/p>
呔咯?N呔咯?N呔咯?N
呔咯?N呔咯??N呔咯?N咯??/p>
唉呀呦
啊咿呀咿
啊咿呀咿
啊咿呀咿
啊咿呀咿
?N咯呔?N咯呔?N咯呔
?N咯呔?N???N咯呔?N咯??/p>
呔咯?N呔咯?N呔咯?N
呔咯?N呔咯??N呔咯?N咯??/p>
唉呀呦
呔卟??具??具??具??/p>
呀兒咿兒呦
呔卟??具??具??具??/p>
呔卟??具捱?/p>
呔卟??具??具??具??/p>
呔卟??具??具??具??/p>
呔卟??具??具??具??/p>
呔卟??具??/p>
啊誒
啊咿啊咿呦
啊
啊咿呦
啊
咳咿呀咿呦
咳呀
啊哦
啊哦誒
啊嘶?N啊嘶?N
啊嘶?N咯?N咯?N
啊嘶?N啊嘶?N咯??/p>
啊哦
啊哦誒
啊嘶?N啊嘶?N
啊嘶?N咯?N咯?N
啊嘶?N啊嘶?N咯??/p>
啊
啊
啊
啊
啊呀呦
啊呀呦
啊嘶?N咯呔?N咯呔
?N咯呔?N咯呔?N???/p>
呔咯?N呔咯?N呔咯?N
呔咯?N呔咯??N呔咯?N咯??/p>
呔咯?N呔咯??N呔咯?N咯??/p>
唉呀呦
呔咯?N呔咯?N呔咯?N
呔咯?N呔咯??N呔咯?N咯??/p>
呔咯?N呔咯?N呔咯?N
呔咯?N呔咯??N呔咯?N咯??/p>
呔咯?N呔咯??N呔咯?N咯??/p>
呔咯?N呔咯?N呔咯?N
呔咯?N呔咯??N呔咯?N咯??/p>
呔咯?N呔咯?N呔咯?N
呔咯?N呔咯??N呔咯?N咯??/p>
呔咯?N呔咯?N呔咯?N
呔咯?N呔咯??N呔咯?N咯??/p>
呔咯?N呔咯?N呔咯?N
呔咯?N呔咯??N呔咯?N咯??/p>
呔咯?N呔咯?N呔咯?N
呔咯?N呔咯??N呔咯?N咯??/p>
呔咯?N呔咯?N呔咯?N
呔咯?N呔咯??N
呔咯?N呔咯??N
呔咯?N呔咯??N
呔咯?N呔咯??N呔咯?N咯??/p>
啊咿呦咿
啊咿呦咿
啊咿呦咿
啊咿呦咿
呦
咳呀
呔咯?N呔咯?N呔咯?N
呔咯?N呔咯??N呔咯?N咯??/p>