網站首頁 個人範例 行業範例 行政範例 職場範例 校園範例 書信範例 生活範例 節日文化範例

外企英語口語常用句型

欄目: 職場百科 / 發佈於: / 人氣:3.22W

英語五種基本句型,句型的派生、擴展和英語句型的互換以及英語句型在日常生活中的實際應用。下面是小編收集的外企英語口語常用句型,希望大家認真閲讀!

外企英語口語常用句型

●在辦公室

趕上了!

I made it! *可以用於上班、上學和坐車時的情況。

I made it! (我趕上了!)

Not quite. (那可未必。)

I'm on time!

I arrived on time! (正點到達。)

要嚴格遵守時間

Be punctual!

Be punctual! (要嚴格遵守時間。)

Yes, sir.(是,知道了。)

你又遲到了。

You are late again.

我只遲到了5分鐘。

I was only late by five minutes.

I was only five minutes late.

打出勤卡了嗎?

Did you punch in? *上班時。

Did you punch out? *下班時。

讓我看看我的日程安排。

Let me check my schedule.

Can we meet on Tuesday? (星期二我們可以見面嗎?)

Let me check my schedule. (讓我看看我的日程安排。)

Let me look over my schedule.

Let me confirm my schedule.

我有好多事要幹。

I've got so much to do.

I've got so much to do. (我有好多事要幹。)

Don't worry. You can do it. (不用擔心,你完全能幹好!)

I have so much to do.

I have many things to do.

I'm extremely busy. (我非常忙。)

我的時間安排很緊。

I'm pressed for time.

我是個普通的公司職員。

I'm an ordinary office worker.*ordinary“平凡,普通”。“男職員”、“女職員”均用an office worker表示。

I do office work. (我是個公司職員。)

I'm a regular office worker. (我是個普通的公司職員。)

這工作不太費事。

The work doesn't need much effort.

The work doesn't need much effort.(這工作不吃力。)

Lucky you! (那你太幸運了。)

It's an easy job. (這個工作不吃力。)

幹活別偷懶。

Don't neglect your duties!*neglect“不認真對待工作,不履行義務,馬馬虎虎的態度”。Duty“義務”。

Don't neglect your duties! (幹活別偷懶。)

Okay. I won't. (好的,絕不偷懶。)

西區由我負責。

I'm in charge of the west side.

I take charge of the west side.(西區由我負責。)

I'm responsible for the west side.

我已經結束那項工作了。

I'm done with the work.

I'm done with the work. (我已結束那項工作了。)

Already? (已經結束了?)

I'm finished with the work.

I'm all done with the work.

我還能工作好長時間呢。

I can still work for a long time.

I'll be able to work for many more years.(我還能工作好多年呢。)

I still have many years of work.(我還可以幹上好幾年。)

我們的上司被解僱了。

Our boss has been fired. *fire“撤職,解僱”。

Our boss has been fired. (我們的上司被解僱了。)

You're kidding! (你不是在開玩笑吧!)

Our boss has been dismissed.

Our boss has been let go.

Our boss has been canned. *俚語。

Our boss has been sacked. *俚語。

請把這個訂在一起。

Please staple these together. *stapler是名詞,“訂書器”。 staple為動詞,“訂在一起”。

能幫我複印一下這份材料嗎?

Would you copy these papers?

複印機有毛病了。

This copy machine doesn't work.

This copy machine isn't working.

This copier is broken. (這台複印機壞了。)

我想複印機是沒紙了。

I think it ran out of paper. *run out“用完”。

I think it's out of paper.

付款截止到什麼時候?

When is this due? *due“已到付款截止日期”。

When do I have to pay this by?

When is the last day I can pay for this?

How long is the pay period?

When is the pay period over?

When does this have to be finished by?

付款日期截止到30號。

It's due on the thirtieth.

我們休息一會兒吧。

Let's take a break.

Let's take a break. (我們休息一會兒吧。)

Yes, let's. (好吧,休息一會兒吧。)

Let's take a break, shall we?

Shall we take a break. (我們休息一會兒嗎?)

能幫我倒杯咖啡嗎?

Get me a cup of coffee, will you?*用於上級對下級。

Would you bring me a cup of coffee?(能麻煩您幫我倒杯咖啡嗎?) *這種説法要禮貌得多。

您想喝杯咖啡嗎?

Would you like some coffee?

Would you care for some coffee?*比較有禮貌的説法。

Do you want some coffee?

How about some coffee?

那真是太好了。

That would be great. *用於回答別人的邀請和建議。

That would be perfect.

That would hit the spot.

That would be grand. *比較舊的説法。

快到午飯時間了。

It's almost lunchtime.

It's almost time for lunch.

我們有1小時的午休時間。

We took an hour lunch break.

Where were you? (你去哪兒了?)

We took an hour lunch break. (我們有1小時的`午休時間。)

我們開始吧。

Let's get started.

Let's begin! *用於任何場合。

Here we go.

Let's get down to business. *談生意進入正題時使用。

Let's get down to work. (我們開始工作吧。)

現在我不能放下這個工作。

I can't leave this job at the moment.

Let's take a vacation soon. (我們馬上休假吧。)

I can't leave this job at the moment.(現在我不能放下這個工作。)

I'm tied up at the moment.

我太忙了,顧不上那麼瑣碎的事。

I'm too busy to bother with such details.*detail“細小的,零碎的”。

我忙得四腳朝天。

I'm so busy, I'd really appreciate any help I could get.

別偷懶!

Don't slack off! *slack“懶惰”、“馬馬虎慮”、“鬆散”,slack off表示“做事鬆鬆散散”、“偷工減料”。

盡你的全力!

Do your best!

悠着點兒。

Don't work too hard.

Good-bye, John. (約翰,再見。)

Bye. Don't work too hard. (再見。悠着點兒。)

打起精神來。

Pull yourself together. *pull oneself together“打起精神,振作起來”。

Pull yourself together. (打起精神來。)

But I just made a big mistake.(可是我出了個很大的差錯。)

Get a hold of yourself.

你可以找我呀!

You can count on me. *count on...“指望”、“依賴”。

I need more help with the project.(這個計劃還得找人幫忙。)

Well, you can count on me. (那,你可以找我呀。)

連喘口氣的工夫都沒有。

I don't even have time to catch my breath.

How's work? (工作怎麼樣?)

I don't even have time to catch my breath.(連喘口氣的工夫都沒有。)

I don't have time to breathe.

你怎麼耽擱了?

What's keeping you?

What's keeping you? Hurry up. (你怎麼耽擱了,快點兒!)

I'll be over soon. (馬上就來。)

換個工作是惟一的解決辦法。

Changing jobs is the only way out. *way out“解決辦法”。

你應該更加努力工作。

You'd better work harder.

You should work harder. *這句不如上句語氣強烈。

我是個工作狂。

I'm a workaholic. *這句話既可以是褒義也可以是貶義。它是“工作的”(work)和“酒精中毒”(alcoholic)的混合語。另外可以把喜歡吃巧克力的人説成“chocoholic”,把購物狂説成“shopaholic”。口語中常用。

我不知道這張表怎麼填。

I don't know how to fill out this form. *fill out“在空白處填寫”。form是“填寫用表”。

這張表怎麼填?

How do I fill out this form?

您能幫我填一下這張表嗎?

Can you help me with this form?

看來會議要開長時間了,是吧?

It looks like it's going to be a long meeting, doesn't it? *look like...“好像要……”,“看樣子……”。

This is gonna be a long one. (看來要拖長時間了。)

會議開得很成功。

The meeting went well.

That went well. (進行得很順利。)

我已經盡了最大的努力了。

I did all I could do.

Why didn't you help more? (怎麼沒再幫他一把?)

I did all I could do. (我已經盡了最大的努力了。)

That's all I can do.

There is nothing more I can do.(我已經使出了渾身解數。)

你覺得印象深刻嗎?

Are you impressed?

Are you impressed? (你覺得印象深刻嗎?)

Very. (印象很深刻啊。)

Isn't it impressive?

請在重要事項的下面劃線。

Please underline the important items.*underline可用作動詞,“在……下劃線”。

好,沒問題!

Check. *對方在檢查名單時表示滿意的用法。

你能把要點説得再清楚點兒嗎?

Would you get to the point? *get to the

point“抓住重點,進入正題”。

Would you get to the point? (你能把要點説得再清楚點兒嗎?)

All right, all right. (好的,好的。)

What's the point? (什麼是重點?)

Stop beating around the bush.

What are you trying to say? (你想説什麼?) *比較温和的説法。

全部重做。

Please do it all over again. *all over again“再重新做”,用於不好的事情。

Please do it all over again. (全部重做。)

From the beginning? (從頭開始嗎?)

Please start over from the beginning.

把這個給田中先生傳真過去。

Fax this paper to Mr. Tanaka.*fax是facsimile的縮略形式,用作動詞。

請把那份文件交給我。

Please hand the document in to me. *hand in“提交,交出”。

Please hand the document in to me.(請把那份文件交給我。)

What document are you talking about?(你説的是哪份文件?)

Please submit the document to me.

Please hand in the document to me.

這是我的得意之作。

This is a piece of work I can be proud of.*多用於針對論文作品或計劃。

I'm really proud of this.

我找不到我的塗改液了。

I can't find my white-out.*white-out“塗改液”。

今晚你加班嗎?

Are you working overtime tonight? *work overtime“加班”。

Are you working overtime tonight?(今晚你加班嗎?)

Unfortunately, yes. (很遺憾,要加班。)

Are you working late tonight? (今天晚上你要工作到很晚嗎?)

工作就是工作,不能講私情。

Business is business.

他是個努力工作的人。

He's a hard worker.

你超負荷工作了。

You're overworking.

今天必須完成這份報告。

Finish this report today!

報告截止到幾號?

When is the paper due?

我有很多事要做。

I've got so much to do.

瞧我桌上堆了一堆的事兒。

There's a lot of work piled up on my desk. *pile up“堆積如山”。

There's a lot of work piled up on my desk.(瞧我桌上堆了一堆的事兒。)

I feel sorry for you. (我真同情你。)

差不多就得了。

We'll fake it. *fake“敷衍,搪塞”。“偽造”,“做假”。

We'll make it up as we go along.

全都做完了。

All done!

I've finished it all.

今天忙了一天。