網站首頁 個人範例 行業範例 行政範例 職場範例 校園範例 書信範例 生活範例 節日文化範例
當前位置:文學範文吧 > 行業範例 > 法律

關於法律英語翻譯的美學鑑賞價值

欄目: 法律 / 發佈於: / 人氣:2.9W

一、法美學語境下的法律英語翻譯

關於法律英語翻譯的美學鑑賞價值

法律語篇的英譯涉及許多特殊問題,法律語言表達內容的特異性與其獨特的語言表述使得法律文本的翻譯也具有獨特性為了保證表述的嚴謹。簡潔明瞭性和可讀性有時候會有所保留,這都是法律語言的權威性。莊嚴性和強制性。

國外對法美學的研究可謂歷史悠久。尼采在《悲劇的誕生》中描繪了酒神狀態的迷狂德國法學家古斯塔夫拉德布魯赫在其《法哲學》(1932年德文版)一書中主張通過文學創作和藝術作品來認識法律的本質,並且要求建立一門法美學之時,他實際上己經注意到法的世界和藝術(美)的世界之間的隔膜給現代人類的心性所造成的深刻影響。拉德布魯赫指出,隨着文化領域的特定化,法與藝術逐漸趨於分化,甚至處於相互對立的地位。拉德布魯赫的法哲學是一個論題廣泛的開放體系。這一點可以通過其著名的《法哲學》所討論的內容予以證明。所以,在歐洲中世紀。近代,甚至到了18世紀,某些藝術家和法律家一直還保持着一種親緣關係。

國內法美學研究者李庚香和呂世倫分別有自己就法美學方面的專著。李庚香專就法美學的特點及其與法律的關係探究著書《法美學》,從法美學生成的時代背景及理論基礎。法美學的本體論構成及法美學的學科建構及法學呈現來對法美學進行研究。

二、法律語言的美學價值

呂世倫2004年的專著《法的真善美法美學初探》從法的真善美到法律的普遍性。權威性等方面深入細緻地分析了法律的美學探究和法律的關係。語言與文化密切相關,法律語言也不例外,同樣滲透着文化的痕跡。法律術語所反映的是一國法律體系中特有的概念,與該國的歷史。文化。社會生活。風俗習慣以及經濟發展密切相關。

如果從呂世倫的專著看到的是法美學和法律的體系關聯,那麼我們從魯迅的翻譯思想中會看到其廣泛汲取各流派的精華,在注重翻譯的社會功能的同時,還兼顧了翻譯文本的美學特徵和功能。

三、法律文本翻譯的模式和法美學的應用

(一)法美學語境下法律英語翻譯的途徑

法律翻譯應該遵循哪些原則。採取哪些標準。通過哪些有效途徑,這一點有很多版本的解説從美學的觀點觀察法律的時候,我們很可能會把一個抽離了一切內容和規定性的純粹的法或法的純形式作為法美學的對象物來研究。但事實上,能夠成為審美對象的法均包含一個時間和空間的維度。或者説,法只有在特定的時間和空間現實地存在過,它才會被人通過審美意識所經驗和認識。

(二)法律文本翻譯模式與法美學的應用

法美學是利用多學科方法。態度求知問學的一種。法美學所崇尚的.是一種開放的探索精神,一種不斷探尋未知的態度。如果哲學要奔赴的是一條沒有盡頭的林中之路的話,那麼法美學同樣會選擇這條可能突然斷絕在杳無人跡處的道路。海德格爾在《詩人哲學家》中道出了問學者在路上,的心情。沒有歷史和地域的規定性,沒有現實的人性(民族性)色彩和特定情境背景的法,或許是可以成為(形而上學)思之對象的,但絕不可能成為(法美學)視之對象。畢竟,法美學不是關於法律的思辨的哲學,而是研究人對法律之美的感性審視的學問。

以這樣的態度來觀察法律,我們總是要謹慎地對待所觀察的法律形成的歷史文化地理根源,探究法律演進的隱祕過程,比較不同地域(如東方與西方)和不同時間段(佔代。中世紀。近代和現代)法律的美的特性。表現形態。式樣。風格等等。對於法美學的研究,以前多集中在一些表面的問題上,重點探討形式方面的問題。諸如所謂立法美,主要體現在形式美上,就是法律表述的整齊規範。對稱均衡。比例和諧。主從層次。生動完整。多樣統一等;所謂執法美,包括執法人員儀表美。行為美,組織完備美和執法制度的體系美等;所謂守法美包括公民對法治的信任。法的尊嚴和權威等;所謂護法美指司法人員工作的有效性。司法機構的完備性等。我們可以從此點出發,在對法律文本翻譯模式探討中,把美學介入翻譯策略中去,為法律文本的翻譯敞開一扇美學的大門。

(三)法律英語翻譯的視角

奈達和塔伯在他們編著的《翻譯理論與實踐》一書中就旗幟鮮明地指出,一種語言所表達的事物肯定能夠用另外一種語言表達出來除非傳載信息的形式是最基本的要素。這一觀點,在確認語言作為人類社會活動的產物和信息載體而存在,同時也是為可譯性之可行打開了理論通道。張萊湘在其《英語語言學精華》一書中説道,人類之所以為人類,語言是根基。

(四)法美學的翻譯視角

我國關於翻譯(包括法律翻譯)以及翻譯美學的研究己經有一定的成果,但是關於法律翻譯的研究,都是打游擊似的,系統性不強。通過重申美學主義,加之Gustav Radbruch的《法哲學》及國內李庚香的《法美學》的分析和研究,在法律文本翻譯中,注入文化美學的全新理念來詮釋法律概念,釋讀法律文本,滿足讀者的審美訴求,是法美學給予翻譯的新視角。

四、結語

法美學研究在國內基本上處於起步階段,鮮有系統的論述闡發。李庚香博士以美學,特別是生命美學的眼光審視。考察法學,從主體性和主體間性這對法學和美學共同關注的問題入手,探討法學的美學內涵,努力建設完善這門邊緣。交叉學科,撰寫出版了本學科標誌性的專著《法美學》,對相關問題。術語等作了系統的梳理。歸納。闡釋,完成了這門學科建構的基本工作,無疑具有開創性意義。儘管以前也有一些人曾零星探討過法美學的一些問題,特別是呂世倫先生及其弟子鄧少嶺博士曾著有《法的真善美法美學初探》,但這些論述相對而言都稍嫌單薄,對於一個學科的建設來説還遠遠不夠。因此從某種意義上説,法美學如果能成為一門獨立的學科,應該從《法美學》這部著作的出版開始。退一步説,即使法美學不能作為一門獨立的學科單獨存在,李庚香在這部專著中所表現出的法美學思想,對法學思想以至整個法學建設都會產生重要的影響。