網站首頁 個人範例 行業範例 行政範例 職場範例 校園範例 書信範例 生活範例 節日文化範例

婚姻和家庭的輓歌論文

欄目: 婚姻家庭 / 發佈於: / 人氣:1.07W

【摘要】費·韋爾登是一位專寫女性題材作品的英國作家。在其短篇小説集《壞女人》(Wicked Women)中, 韋爾登細緻的把握了當代女性的心理、生活和情感,描述了在男權社會中女性的生活狀態。社會風氣和經濟蕭條的衝擊,家庭和事業的兩副重擔使女性心力交瘁,沒有餘力為自己的婚姻進行抗爭。這些女性迷惘於以犧牲幸福為代價換來的自我意識的覺醒中。韋爾登以傳統的現實主義的創作手法,把不同時代女性的生活狀況展現得細緻入微、淋漓盡致,她的作品忠實地記錄了20世紀英國婦女的發展軌跡。

婚姻和家庭的輓歌論文

【關鍵詞】文學;女性;婚姻;自我意識

費.韋爾登(1931——)是英國當代著名的女作家,也是一位專寫女性題材作品的作家,主要探討女性的心理、生活和情感等。自從1967年第一部小説《胖女人的玩笑》(The Fat Women’s Joke)問世以來,迄今為止韋爾登已經發表了24部長篇小説和7部短篇小説集,以及為數不少的戲劇作品、電視劇和廣播劇劇本,創作生涯長達40多年,作品頗豐。韋爾登的短篇小説以精巧的構思,簡練詼諧的語言和深刻的思想內容而著稱。她的短篇小説集《壞女人》(Wicked Women)出版於1995年,並榮獲了1996度國際筆會/麥可米倫銀筆獎(PEN/Macmillan Silver Pen Award)。是韋爾登的代表作之一,該書共收錄了16個短篇小説,分為“壞女人的故事”、“壞男人的故事”、“壞孩子的故事”等6個章節,這些短篇從婚姻家庭角度,細緻深刻的展現了當代英國女性的生活狀況。

《快去問爸爸要錢》(以下簡稱為《快》)講述的是主人公戴維在復活節時與闊別七年的舊情人偶然相遇的故事。背景放在復活節也為戴維的最終翻然悔悟埋下伏筆。開篇一句來自舊情人貝狄娜的話“快去問爸爸要錢”讓戴維陷入對往事痛苦的回憶中。他和妻子米莉結婚十幾年,但他不耐家庭生活的單調和妻子的平庸,和貝狄娜展開了一段婚外戀。而後者卻出於實際利益的考慮,將他無情的拋棄並嫁於他人。戴維為此耿耿於懷七年之久。在他們相遇的短短兩分鐘內,戴維還發現貝狄娜的女兒其實是自己的私生子,內心的煎熬和痛苦在此時也達到了頂點。妻子米莉對他們的過往卻毫不知情,仍一如既往的信任丈夫。也正是妻子的信任,讓戴維在痛苦的反思和自省後,領悟到她的可貴之處並最終回到了她的身邊。

故事中兩個女性,戴維的妻子米莉和情人貝狄娜,交替出現。一個恪守婦道、為家庭付出一切。另一個則是大膽追求愛情又頭腦實際。作者顯然是偏向於米莉的,貝狄娜卻遭受到丈夫的公開奚落。但從另一方面來看,米莉的幸福和婚姻也不過是建立在欺騙和謊言上的。《快》劇是從男性的覺醒反襯出女性在婚姻和家庭中的遭遇。凸現了女性在生活中被動忍讓的處境。

《美滿的婚姻》中女主人公凱瑞因為有孕在身,丈夫深夜卻還流連在外,心理極度壓抑,只能在哭泣中進入夢鄉。在夢裏她和去世多年的祖母相見。祖母以自己美滿的婚姻為例規勸凱瑞,要她聽從命運的安排,接受現有的一切。但祖母的勸慰並未達到效果,反而讓她喪失了對未來生活的勇氣和信心。結尾凱瑞表達了想從婚姻中解脱出來的強烈願望。然而作家最後寫到:“凱瑞繼續睡她的覺,或許她根本就不曾醒來過。”這就暗示了她的願望不過是個夢,現實生活中她終究是難以擺脱自己的處境。

小説對祖孫三代人的婚姻都有一個完整的交代。祖母克里斯塔貝爾以自己的順從和忍耐換來了“美滿的婚姻”。母親凱特離了婚去追求自己的幸福;而凱瑞的婚姻離“美滿”二字相去甚遠。婚姻不僅導致了母女失和,也給自己帶來了無盡的煩惱:要照顧丈夫和前妻的孩子,忍受他的酗酒買醉和深夜不歸,疑心他和別的女人的關係,還要操心今後的生活等等。如果説當初凱瑞結婚是出於對愛情的嚮往和對幸福的追求(文中雖未明示,但嫁給一個比自己大14歲又有2個孩子的中年鰥夫,很難想象她是處於愛情以外的原因),那婚姻對她來説是愛情的幻滅。凱瑞無法認同祖母的做法,也不能原諒母親。但無論她想要維持或是結束婚姻,自己的祖母和母親就是她的前車之鑑。

《時機不巧》的篇幅很短,故事主線是夫妻之間最平常的一通電話。妻子菲莉芭往家裏打來越洋電話,但由於電話線路不暢,夫妻倆始終無法調整説話節奏,配合毫無默契可言。題目“時機不巧”道明瞭一切,不論是通電話還是他們的婚姻,自始至終都沒趕對時機。實際上,除了歸結為時機不巧、命運不濟以外,菲莉芭似乎找不到更好的解釋了。然而家庭和生活的壓力不可能讓她重新做出選擇,而只能繼續默默地承受。

“時機不巧”不可能如菲莉芭所想的那樣是他們夫妻一切問題的結症。從小説中我們可以讀到菲莉芭的婚姻也是丈夫經過千辛萬苦離了婚才換來的。但婚姻卻使她從事業的高峯逐漸退下來,兩個孩子的相繼出生讓她婚後從一個職業女性慢慢變成了家庭主婦,而丈夫的失業又讓她不得不重新開始工作,從此擔起家庭生活的重擔而四處奔波。一波三折的生活使得菲莉芭疲憊不堪。這才有了“時機不巧”之説。

婚姻的不幸福給韋爾登筆下的女性們帶來了精神上的壓抑和痛苦,給她們的生活蒙上了濃重的陰影。在這幾幅當代婚姻和家庭圖中,我們可以看出韋爾登筆下女性們的一些特點:

一、始終無法擺脱男權社會的觀念

小説中的女性們不僅要操持家務,撫養孩子,更是要擔起養家餬口的重任。反觀他們的丈夫,則是處於一種弱勢地位,不是丟了工作,就是事業不順利,要依靠自己的妻子來生活。女性形象的強悍和男性形象的脆弱是韋爾登在其80年代後期作品中的新趨向。(《當代英國小説》,P287)但是,男性並未因自己的弱勢地位有任何的改變,這就使女性在家庭生活中得不到應有的理解、尊重和關心。她們在經濟上的獨立也不能相應地給她們帶來精神上的獨立。傳統的男權至上觀念使她們對男性的依附心理根深蒂固。她們只能忍受現實生活中的從屬地位,對自己的命運感到憤怒、悲哀和無奈,而不能對命運的不公提出任何挑戰。

二、不幸的婚姻使韋爾登筆下的女性們迷惘於以犧牲幸福為代價換來的自我意識的覺醒中

《在美滿的婚姻》的結尾,凱瑞在半夢半醒之間最終意識到自己的婚姻是一個錯誤,她想要奮力抗爭。《時機不巧》中,菲莉芭也意識到生活並不是她想要的,婚姻帶給她的不是她所習慣的角色。《快》劇則是通過丈夫的自省從側面反映出妻子米莉對生活的不滿。這種自我意識的覺醒實際上是對男權社會的一種抗爭,這也顯示了韋爾登的女權主義觀點。她認為男權社會已經瀕臨毀滅的邊緣,而女性卻擁有足夠的力量去面對未來,而且在這個過程中女性會變得越來越強大。但是韋爾登並非一般意義上的女權主義者(這也是評論家們爭論的一個焦點)。從這幾篇小説中可以看出,在一個男權社會裏,這些女性還是受着傳統和道德的約束,始終不能掙脱束縛,只能在婚姻和家庭的泥昭中繼續掙扎。可見,韋爾登對女性解放問題並不是樂觀的展望,而更多的是嚴肅的`思考和憂慮。

三、社會風氣和經濟蕭條對婚姻的衝擊,受衝擊最大的就是女性

從這三個短篇中可以看到主要威脅到婚姻的除了夫妻之間的問題外,還有社會經濟方面的因素,首先這些女性的婚姻中都或多或少地有第三者的影子,最甚者是《快》劇中戴維和貝狄娜,不僅有一段不軌之戀,而且還有私生子。這不僅給這些女性們帶來了焦慮和苦悶,也嚴重影響到了婚姻的穩固性。家庭婚姻觀念的淡薄和追求性解放的思想在西方是由來已久的。它們對家庭的衝擊是不容忽視的。其次,三個短篇小説中有兩個是以20世紀90年代初期的經濟蕭條為大背景的,《在美滿的婚姻》中凱瑞的丈夫也面臨失業的危險。經濟蕭條給社會帶來了眾多的負面影響,而家庭就更象是暴風雨中飄搖的一艘小船。陷入失業窘境的男性們一蹶不振,而由女性們擔起家庭和事業的兩副重擔,這足以使她們心力交瘁,沒有餘力為自己的婚姻進行抗爭。

綜上所述,我們可以説韋爾登的這些短篇小説對當代家庭和婚姻的不啻是一曲輓歌,對身陷其中的女性們韋爾登也是充滿同情和關心的。但作家並未在文中指出這些女性應該怎樣去去抗爭,卻只是如實的反映出了她們的現狀。當然,這些僅僅是韋爾登作品中的一個方面。實際上韋爾登的作品時間跨度之長、內容之豐富、反映的當代女性狀況之複雜,在以女性題材為主的作家中亦是不多見的。但從這些短篇小説我們也能略微地窺得韋爾登的女性世界的一角。

另外,從這些作品中我們還可以看出韋爾登文學創作上的一些特點。首先是選題上的,韋爾登都是以生活中極為平常的事件,或者説生活的一個橫切面來作為故事的背景,這樣也更突出了文中那無所不在、無時不在的壓抑和桎梏,更好地和文中所反映的主題相呼應。其次,韋爾登的短篇小説結構都十分巧秒。如《快》劇中整個故事僅僅持續了兩分鐘,《時機不巧》中也不過是短短几分鐘的電話。但韋爾登恰如其分地把握了人物之間的對話,並在人物對話中交待清楚了故事的進展和展示人物的心理活動。值得一提的是《快》劇中,韋爾登還嘗試用斜體來突出關鍵的人物、時間和事件,使小説的結構更緊密。韋爾登的語言也是極富有個性色彩的。她以簡明精煉的語言和濃縮的簡短的句子表達出了豐富的內涵,而且用詞也很幽默詼諧。這或許得益於她長達八年的廣告撰稿人生涯。

本文介紹的短篇小説僅僅是韋爾登作品中的滄海一粟。韋爾登的作品眾多,覆蓋的領域也很廣。她以傳統的現實主義的創作手法,把不同時代女性的生活狀況展現得細緻入微、淋漓盡致。從某種意義上説,她的作品忠實地記錄了20世紀英國婦女的發展軌跡。正如她本人所説:“我所做的是忠實於我自己的所見所聞,無論美醜以否,然後在將它們以小説的形式展現給讀者”。近年來她的作品也受到了越來越多女性主義文學批評家的關注。儘管韋爾登已年逾古稀,至今她仍是筆耕不綴。2002年她出版了回憶錄(Auto de Fay),2004年她又將推出了最新力作《陷入男人的怪圈》(Mantrapped)。

參考文獻

[1]羅選民.英美社會與文化[M].華中理工大學出版社.

[2]瞿世鏡,任一鳴.當代英國小説[M].外語教學與研究出版社,1998.

[3]張中載.當代英國文學論文集[M].外語教學與研究出版社,1996.

[4]虞建華.英美文學研究論從[M].上海外語教育出版社,2003.