網站首頁 個人範例 行業範例 行政範例 職場範例 校園範例 書信範例 生活範例 節日文化範例
當前位置:文學範文吧 > 校園範例 > 考試

英語專業考試閲讀理解技巧

欄目: 考試 / 發佈於: / 人氣:1.95W

英語專業考試中,我們應該要怎麼做好相關的閲讀理解題目呢?當中的解題技巧有什麼呢?下面是小編想跟大家分享的英語專業考試閲讀理解技巧,歡迎大家瀏覽。

英語專業考試閲讀理解技巧

  一、根據上下文解釋進行猜測

有時短文中出現一個需要猜測其意義的詞或短語,下面接着出現其定義或解釋,這就是判斷該詞或短語意義的主要依據。如:

1.(NMET2002, B篇) 62. What’s the meaning of“the organic trend”as the words are used in the text?

A. growing interest in organic food

B. better quality of organic food

C. rising market for organic food

D. higher prices of organic food

原文:Gold is one of a growing number of shoppers buying into the organic trend, and supermarkets across Britain are counting on more like him as they grow their organic food business.由此可知,越來越多的人購買organic food,所以全英國的超市才增加了organic food business,以期望有更多像Gold這樣的人前來購買。因此,“the organic trend”就是指購買organic food這樣一種流行趨勢,所以,此題答案為A。

2.(NMET2001, A篇)56. the words“deluxe sedans”,“minivans”and“station wagons”used in the text refer to _________.

A. cars in the making

B. car rental firms

C. cars for rent

D. car makers

原文:Shanghai Bashi Tourism Car Rental Center offers a wide variety of choices—deluxe sedans, minivans, station wagons, coaches. Santana sedans are the big favorite.由此可知,car rental center是出租車公司,所以,這裏應選擇的只能是cars for rent(出租汽車)。

  二、根據上下文的指代關係進行猜測

文章中的代詞it, that, he, him或them可以指上文提到的人或物,其中it和that還可以指一件事。有時代詞指代的對象相隔較遠,需要認真查找;有時也需要對前面提到的內容進行總結,才能找出代詞所指代的事物。如:

1.(NMET2002, A篇) 57. What does the underlined word“it”(paragraph 2) refer to?

A. Discovering the moon’s inner space.

B. Using the earth’s inner space.

C. Meeting the“moon people”again.

D. Traveling to outer space.

原文:However, the question that“moon people”asked is still an interesting one. A growing number of scientists are seriously thinking about it.由此可以看出it指上句中的the question,而the question又指第一段中“月球人”所提的問題。所以根據第一段中的.問題“Why are you traveling to outer space when you don’t even use your inner space?”就可以判斷出答案為B。

2. (NMET2002, D篇) 67. the underlined word“them”(paragraph 1) refers to _______.

A. red herrings B. treasure hunts

C. HenryⅧ’s six wives

D. readers of Masquerade

文中提到…but Williams put in a lot of“red herrings”, or false clues, to mislead them.意思是作者在書中用一些假線索誤導他們,顯然,他們(them)就是指書的讀者,故答案為D。

  三、根據因果關係進行猜測

根據原因可以預測結果,根據結果也可以找出原因。如:

Biggest power failure in the city’s history…All of our ice-cream and frozen foods melted.後一句承接前一句,前一句的原因導致後一句的結果。根據因果關係,停電很可能導致冰淇淋和冷凍食品融化,所以melted的詞義應為“融化”。

  四、根據轉折或對比關係進行猜測

根據上下句的連接詞,如but, however, otherwise等就可以看到前後句在意義上的差別,從而根據某一句的含義,來確定另一句的含義。另外,分號也可以表示轉折、對比等意義。如:

(NMET2002, E篇) does the underlined word“hassle”(paragraph 1) probably mean?

A. a party designed by specialists

B. a plan requiring careful thought

C. a situation causing difficulty or trouble

D. a demand made by guests

通過上下句,A child’s birthday party doesn’t have to be a hassle; it can be a basket of fun…可以看出,hassle和a basket of fun肯定是近乎相反的意義。所以不難判斷,答案為C。

  五、根據同位關係進行猜測

閲讀中出現一些難詞,有時後面就是一個同位語,對前面的詞進行解釋,這種解釋有時也用or連接。如:

1.(NMET2001, D篇)…and other Germanic and Nordic peoples, who spoke what we now call Anglo-Saxon (or Old English),a Germanic language.

Anglo-Saxon也就是古英語(Q吧)(Old English),是日耳曼語(a Germanic language)的一種。

2. (NMET2002, A篇) the“Chunnel”, a tunnel(隧道) connecting England and France, is now complete.此句中a tunnel是Chunnel的同位語。因此,The“Chunnel”就是英法之間的海底隧道。

  六、根據構詞法(轉化、合成、派生等)進行猜測

在英語中,有很多詞可以在前面加前綴,在後面加後綴,從而構成一個詞,乍看起來,這個詞可能是生詞,但掌握了一定的構詞法知識,就不難猜出它的詞義。如:

1.(NMET2002, B篇) Market research shows that Gold and others who buy organic food can generally give clear reasons for their preferences—but their knowledge of organic food is far from complete.

我們知道,prefer的意思是“寧願、願意、喜愛”,根據上下文可以判斷prefer的名詞形式preference的含義應是“偏愛、愛好”。

2.(NMET2002, E篇)“Our parties are aimed for children 2 to 10,”Anaclerio said,“and they’re very interactive(互動)and creative in that they build a sense of drama based on a subject…”

文中interactive是由前綴inter-(相互的)和active(活動的、活躍的)而構成的,即使文中不給出其含義,根據上下文的意思也可以判斷,該詞的含義應是“互動的”。

  七、根據生活常識猜測詞義

In old days, when girls from rich families were married to their husbands, they expected to bring with themselves a large quantity of dowry.

根據常識,在舊社會,有錢人家的姑娘出嫁當然要帶很多“嫁粧”。