網站首頁 個人範例 行業範例 行政範例 職場範例 校園範例 書信範例 生活範例 節日文化範例
當前位置:文學範文吧 > 校園範例 > 作文

【推薦】英語作文彙總6篇

欄目: 作文 / 發佈於: / 人氣:1.74W

在日常學習、工作或生活中,大家一定都接觸過作文吧,作文是人們以書面形式表情達意的言語活動。相信很多朋友都對寫作文感到非常苦惱吧,以下是小編精心整理的英語作文6篇,歡迎閲讀,希望大家能夠喜歡。

【推薦】英語作文彙總6篇

英語作文 篇1

We often hear that different methods to teach children will have different result. And different children adapt different methods. Luckily, I think my parents’ teaching method fits me very much and I am glad to have such parents. They are my friends. We often talk and play together. They often tell me to be a kind-hearted person by words and they also act in that way. If they find that I have any wrong thought, they will try to correct it in a gentle way. If they find me do the same wrong thing again and again, they will criticize me badly, which makes me do not dare to do it next time. And nobody will speak for me.

英語作文 篇2

I was discouraged because I wanted to know why we as a culture wait until somebody has passed away before we tell them how much we love do we wait until someone`s ears can`t hear before we let them know how much they mean to us?Why do we wait until it is too late before we recall the good qualities of a person?Why do we build someone up after they have gone into eternity?What good does it do then?We share memory after memory,as we laugh,cry,and think back about what was positive in a person`s ,it does help us cope with the grief of losing someone who was special to us,and,yes,it does bring those who are coping closer rtunately,as we lovingly rememeber this person,our words fall short of the ears that most needed to hear them.

Just once I would like to see a celebration of life instead of a gathering of death.A celebration where stories are told,eyes mist over,laughter rings out,and as the speaker concludes his or her loving tribute,the person they are honoring rises from his chair and gives them the biggest bear hug!Wouldn`t that be something!The special people get to hear the stories and come to the realization that they have made a difference on this earth,and all this is done well before they leave their earthly bodies and go into the inevitable funerals finally come,we can say good-bye with the knowledge that they knew exactly how people felt about them while they were here on earth.

我很沮喪,因為我想知道為什麼我們要等待那麼久,直到別人去世了,才告訴他們,我們有多麼愛他們?為什麼我們要等到別人耳朵都聽不到了才讓他們知道他們對我們有多麼重要?為什麼我們要等到已經來不及的時候才回想起別人的優點?為什麼要等別人死後才將他樹為楷模?那時候再做又有什麼用呢?我們分享一個又一個的記憶,我們一會兒笑一會兒哭地回憶着他一生中的重要時刻.是的,這的確幫助我們應對失去一個對我們很特殊的人的悲傷,也會讓有同感的人更緊密.不幸的`是,當我們生動地回憶這個人時,最需要聽這話的人卻聽不到我們的話語了.

我只想看哪怕一次生命的慶典而不是死亡的聚會.在這個慶典中,人們講着趣事,眼光交流,笑聲四起,而當演講者講完他或她的愛的情意時,他們尊敬的人從椅子上站起來,緊緊地與其擁抱.這不是件天大的好事嗎!那些對我們有特殊意義的人應該聽到那些故事,然後意識到他們在世界上製造了不同,所有這一切都應該在他們離開他們塵世的肉體,去往永恆之前做好.這樣當最終的葬禮到來的時候,當我們和他們説再見之即,同時明確地知道他們瞭解生前人民對他們的想法.

英語作文 篇3

self esteem, also called self respect, is the respect we have for ourselves, for our belief in our ability and in the value of what we do. self-esteem makes us independent in our thoughts and actions. it makes us feel confident that we can do things well and maybe even better the next time. it is an important quality we must have if we want to achieve success in whatever we do.

the degree of self esteem varies from person to person. people with high self esteem believe that they can finish whatever they have started. for example, they are active in class and can express their ideas clearly. they are the people who are likely to succeed in their lives. those with middling self-esteem are like those with high self esteem, but they are not so sure of their own value. those with low self esteem, however, have many problems. they are sad most of the time. they are afraid to start activities. they feel that no one loves them. they cannot express their ideas properly. in discussions, they listen but do not talk because they are afraid that they may say something wrong and may be laughed at. they are the people who need attention the most.

so in order to get more self esteem to live a successful life, we must firstly realize its importance. we should also seize every chance to practice gaining more self-esteem. we hope that we would have enough self-esteem so that we may have more chances to succeed in this competitive world. in the meantime, we should help those with low self esteem to have more self respect and confidence in whatever they do.

英語作文 篇4

20 years later, I was 30 years old, and keep a long black beautiful hair, watery eyes, with a rosy skin, slim figure. At this time I have been a well-known astronauts in the vast universe to explore the mysteries of the universe life, recently, I once again travel the universe, explore the mysteries of the universe.

February 17, 20xx, I and my teammates sitting in the magic of the spacecraft in the roaming. After a lot of the planet, we are still safe and sound. Unknowingly we came to a huge black hole, inside the dark, as if to swallow everything like, scared me frightened. The hole has a strong magnetic force to attract our spacecraft, our spacecraft could not bear, was half of the body was destroyed, in this moment, our spacecraft was sucked into the dark "bottomless pit".

"Oh ... ..." how my head so painful, I seem to hear someone call me, very difficult to open his eyes, I looked around to see, this is a terrible black hole? Here is simply Yinggeyan dance, Yao Huang Wei purple, flowers ... ... villagers enthusiasm, this black hole technology can be more developed than our earth, the sky flying many advanced wheelless ride, a time tunnel, listen to the villagers said that these Time tunnel can reach the Jurassic era and so on. I took the password, open the black hole of the spacecraft, can not wait to tell my earth compatriots this secret.

20 years later, I created a brilliant page.

英語作文 篇5

Occasionally, without warning, the drunken wreckage of my father would wash up on our doorstep, late at night, stammering, laughing, reeking of booze. Bang! Bang! Bang! Beating on the door, pleading to my mother to open it.

有時候,在毫無預兆的情況下,父親會半夜醉醺醺地出現在我們家門口,結結巴巴地講着酒話,時而大笑幾聲,滿嘴酒氣。砰!砰!砰!大力敲着門,懇求母親為他開門。

He was on his way home from drinking, gambling, or some combination thereof, squandering money that we could have used and wasting time that we desperately needed.

他要麼剛剛喝完酒回來,或賭了幾把,要麼兩者皆有。他揮霍着我們本可以用於日常開銷的血汗錢,還浪費了我們迫切需要的時間——和父親在一起的時間。

It was the late-1970s. My parents were separated. My mother was now raising a gaggle of boys on her own. She was a newly minted schoolteacher. He was a juke-joint musician-turned-construction worker.

那是20世紀70年代末。我的父母離婚了。那時,母親獨自一人撫養着我們幾個兒子。她是一位新上任的老師。父親原本是一名鄉間酒館的駐場樂師,後來成了建築工人。

He spouted off about what he planned to do for us, buy for us. In fact, he had no intention of doing anything. The one man who was supposed to be genetically programmed to love us, in fact, lacked the understanding of what it truly meant to love a child—or to hurt one.

他喋喋不休地説自己計劃為我們做什麼、買什麼。事實上,他根本不打算做任何事情。一個在血緣關係上本應該愛我們的人,實際上並不懂得對孩子而言什麼才是真正的愛,也不知道什麼是傷害。

To him, this was a harmless game that kept us excited and begging. In fact, it was a cruel, corrosive deception that subtly and unfairly shifted the onus of his lack of emotional and financial investment from him to us. I lost faith in his words and in him. I wanted to stop caring, but I couldn’t.

對他來説,這是一種並無惡意的遊戲,它讓我們時而興奮,時而覺得像在乞討。但這實際上是一種侵蝕性的殘酷欺騙,它巧妙卻又不公平地將他對我們缺乏感情和物質投入這一責任轉移到我們身上。我不相信他的話,對他完全不信任。我想不去在乎他,但我做不到。

Maybe it was his own complicated relationship to his father and his father’s family that rendered him cold. Maybe it was the pain and guilt associated with a life of misfortune. Who knows. Whatever it was, it stole him from us, and particularly from me.

也許是他與自己的父親及其複雜的家庭關係,使他變得冷酷。也許是他生活的不幸所造成的痛苦和內疚使然。誰知道呢。不管是什麼,反正它把他從我們這裏偷走了,特別是從我這裏。

While my brothers talked ad nauseam about breaking and fixing things, I spent many of my evenings reading and wondering. My favorite books were a set of encyclopedias given by my uncle. They allowed me to explore the world beyond my world, to travel without leaving, to dream dreams greater than my life would otherwise have supported.

當我的兄弟們沒完沒了地談論怎樣拆解破壞再重修東西時,我卻在許許多多個晚上潛心閲讀和思考。我最喜歡的書是我叔叔給的一套百科全書。這些書讓我探索超越我成長天地以外的大世界,足不出户隨心旅行,做那些遠非我生活所能承載的美夢。

But losing myself in my own mind also meant that I was completely lost to my father.

但沉醉在自我意識裏,也意味着在父親眼中我變得完全陌生了。

He could relate to my brothers’ tactile approaches to the world but not to my cerebral one. Not understanding me, he simply ignored me—not just emotionally, but physically as well. Never once did he hug me, never once a pat on the back or a hand on the shoulder or a tousling of the hair.

他能明白我兄弟們那種打打鬧鬧闖世界的方式,卻從不懂我心田開智慧的那一套。他不理解我,就乾脆無視我——不僅情感關懷欠奉,對我根本視若無睹。他從來沒有擁抱過我,從沒拍過我的後背,也不會搭我的肩膀或撥弄一下我的頭髮。

My best memories of him were from his episodic attempts at engagement.

他留給我的最美好回憶是他時不時地嘗試和我們接觸。

During the longest of these episodes, once every month or two, he would come pick us up and drive us down the interstate to Trucker’s Paradise, a seedy, smoke-filled, truck stop with gas pumps, a convenience store, a small dining area and a game room through a door in the back.

這些插曲中持續時間最長的是,每隔一兩個月,他會來接我們,沿着州際公路驅車把我們帶到卡車司機樂園。這是一個破爛、煙霧繚繞的載貨汽車停車場,有加油站、一家便利店、一個小小的用餐區,還有穿過背後一扇門即可到達的一間遊戲室。

My dad gave each of us a handful of quarters, and we played until they were gone. He sat up front in the dining area, drinking coffee and being particular about the restaurant’s measly offerings.

父親給我們每個人一把硬幣,我們一直玩到輸光硬幣才停下來。他就坐在用餐區前面,一邊喝咖啡,一邊挑剔着餐廳裏食物的份量太少。

I loved these days. To me, Trucker’s Paradise was paradise. The quarters and the games were fun but easily forgotten. It was the presence of my father that was most treasured. But, of course, these trips were short-lived. And so it was. Every so often he would make some sort of effort, but every time it wouldn’t last.

我喜歡那些日子。對我來説,卡車司機樂園的確是一個天堂。硬幣和遊戲充滿了樂趣,只是容易被遺忘。最寶貴的是父親能來。但是,當然了,好景不長。事實的確如此。時而,他會努力擠出時間,但每次都不會持續很長時間。

It wasn’t until I was much older that I would find something that I would be able to cling to as evidence of my father’s love.

直到年齡漸長,我才找到一些可以體現其父愛的證據。

When the Commodore 64 personal computer debuted, I convinced myself that I had to have it even though its price was out of my mother’s range. So I decided to earn the money myself. I mowed every yard I could find that summer for a few dollars each, yet it still wasn’t enough. So my dad agreed to help me raise the rest of the money by driving me to one of the watermelon farms south of town, loading up his truck with wholesale melons and driving me around to sell them.

當Commodore 64型個人電腦上市時,我下定決心要買一台,即使它的價格超出了我母親的支付能力。於是我決定自己賺錢。那年夏天,我給能找到的每一個庭院割草,每家賺幾美元,但錢還是不夠。於是父親答應幫我去籌集剩下的錢。他驅車帶我去鎮上南面的一家西瓜農場,把批發買來的西瓜裝上卡車,帶着我去附近的地方把西瓜賣出去。

He came for me before daybreak. We made small talk, but it didn’t matter. The fact that he was talking to me was all that mattered. I was a teenager by then, but this was the first time that I had ever spent time alone with him. He laughed and repeatedly introduced me as “my boy,” a phrase he relayed with a palpable sense of pride. It was one of the best days of my life.

天亮前,他來接我。我們閒聊了一會兒,但這不是重點。重要的是他和我聊天。那時我已是一個青少年,但那卻是我第一次與他獨處。他笑着,並多次在向別人介紹 “這是我的兒子,”這樣四個字,被他用一種明顯的自豪語氣傳達着。那是我生命中最美好的時光。

Although he had never told me that he loved me, I would cling to that day as the greatest evidence of that fact. He had never intended me any wrong. He just didn’t know how to love me right. He wasn’t a mean man.

雖然他從未説過他愛我,但我會認定,那天是他愛我這一事實成立的最大證據。他從沒想過對我造成任何傷害。他只是不知道用什麼方式來愛我。他並不是一個壞心腸的人。

So I took these random episodes and clung to them like a thing most precious, squirreling them away for the long stretches of coldness when a warm memory would prove most useful.

所以我拾起這些偶然出現的片段,並堅持認為它們是最珍貴的東西。我將它們珍藏着,在冷漠的記憶長河中,這些温暖的片段最為窩心。

It just goes to show that no matter how estranged the father, no matter how deep the damage, no matter how shattered the bond, there is still time, still space, still a need for even the smallest bit of evidence of a father’s love.

我的經歷只是表明:不管父親曾經與你如何疏遠,無論他對你造成了多深的傷害,無論你們之間的紐帶是如何破裂的,你仍有時間、有空間,並且有必要去找尋哪怕是能證明父愛的最小的證據。

“My boy.”

(正如)“我的兒子。”

A Parable of a Child

一個孩子的寓言

by Steve Goodier

父母説:“我有一個孩子,他/她將來會成為一名……”

孩子説:“我是你們的孩子,我將來會成為一名……”

省略號的內容由你決定!教育與經驗之間是有區別的.。教育就是從閲讀文字所得到的,而經驗是從不閲讀而得到的。看一個故事,你就會明白“偉大的學習來自於教育和經驗的結合”。

一名青年教師夢見天使出現在他面前,對他説:“你將會有一個孩子,他/她將來會成為一名世界領袖。你得讓她意識到自己的智慧,增長自信心,開發她果斷不失細膩,虛心而又堅韌的性格特質,你會如何為她做準備呢?”

夢醒時,青年教師一身冷汗。他從沒經歷過這種事情。照夢中所説的,他現在或將來的學生之中的任何一個人都有可能有成為他夢中聽到的那個人物。他準備好了要去幫助他們實現每一個志向嗎?他默默想:“既然知道了某一個學生會成為那個人物,那麼我的教學方式該怎麼改變一下呢?”一步一步地,他已經開始暗自籌劃了。

這名學生不僅需要有經歷,而且需要有人指導。他的教學方式改變了。對他而言,每一個走過他教室的年輕人都有可能成為未來的世界領袖。他看這些學生時,不是看他們曾經是什麼樣子,而是看他們將來可能成為什麼樣子。他以一種平和的心態期盼學生髮揮最大的潛力。他在教育學生時,彷彿世界的未來完全掌握在他的教導中。

多年以後,他所認識的一名女子成為舉世矚目的人物。這時他才悟出,她就是那晚夢中天使所説的那個女孩。只是,她不是他的學生,而是他的女兒。在女兒一生所遇到的老師之中,他是最棒的。

我聽過這樣一句話:“孩子是我們給自己無法預見的某個時間、某個地點所發送出去的活信息。”可這並不僅僅是一則有關一個無名教師的寓言,而是有關你我的寓言——不論我們是為人父母,還是為人師表。而這個故事——我們的故事,其實是這樣開始的:

“你將有一個孩子,他/她將來會成為一名……”你來填完這個句子吧,如果不填“世界領袖”,那麼“絕世好爸”也行;再要不“優秀教師”?“妙手神醫”?“不按常理出牌的問題剋星”?“鼓舞人心的藝術家”?或是“慷慨無私的慈善家”?

你會在何地、如何遇見這個孩子,那是一個謎。可是,你要相信,一個孩子的將來很有可能就取決於你給他/她所造成的影響;也要相信,孩子會出人頭地的。對你來説,任何孩子都是不平凡的,你也因此脱胎換骨。

A young school teacher had a dream that an angel appeared to him and said, “You will be given a child who will grow up to become a world leader. How will you prepare her so that she will realize her intelligence, grow in confidence, develop both her assertiveness and sensitivity, be open-minded, yet strong in character?”

The young teacher awoke in a cold sweat. It had never occurred to him before——any ONE of his present or future students could be the person described in his dream. Was he preparing them to rise to ANY POSITION to which they may aspire? He thought, “How might my teaching change if I KNEW that one of my students were this person?” He gradually began to formulate a plan in his mind.

This student would need experience as well as instruction. His teaching changed. Every young person who walked through his classroom became, for him, a future world leader. He saw each one, not as they were, but as they could be. He expected the best from his students, yet tempered it with compassion. He taught each one as if the future of the world depended on his instruction.

After many years, a woman he knew rose to a position of world prominence. He realized that she must surely have been the girl described in his dream. Only she was not one of his students, but rather his daughter. For of all the various teachers in her life, her father was the best.

I’ve heard it said that “Children are living messages we send to a time and place we will never see.” But this isn’t simply a parable about an unnamed school teacher. It is a parable about you and me——whether or not we are parents or even teachers. And the story, OUR story, actually begins like this:

“You will be given a child who will grow up to become…” You finish the sentence. If not a world leader, then a superb father? An excellent teacher? A gifted healer? An innovative problem solver? An inspiring artist? A generous philanthropist?

Where and how you will encounter this child is a mystery. But believe that one child’s future may depend upon influence only you can provide, and something remarkable will happen. For no young person will ever be ordinary to you again. And you will never be the same.

英語作文 篇6

Life is also like a glass of red wine. People who love life will taste endless beauty from it. Hold it in their hands and observe it carefully. It has the feeling of blood in its dark red, which is just the trace of life. Take a sip of it and leave it in your mouth for aftertaste. There is a trace of bitterness in its sweetness, which is as complicated and blurred as life. Take a sip of it and the aftertaste will be refreshing, which will benefit people for life.

Tags:彙總 英語