「起こりそう」なら“會”を添え
「…する可能性がある」「…するはずである」という?然がいぜん性(あることが起こる可能性,?g?の??み)を表すとき,中國?ではよく“會”huìを使う.日本?において?然性を表す?がなくても“會”を用いる.そのとき,文末にしばしば“的”deを伴う.
◆ご安心ください,この件はかならずやり遂げます/你放心,這事一定會辦成的。Nǐ fàngxīn, zhè shì yídìng huì bànchéng de.
◆?叭脹?甘聳隴扦悉坤欷坤盲皮ⅳ?ⅳ?工?每天做同樣的工作,誰都會膩煩的。Měi tiān zuò tóngyàng de gōngzuò, shéi dōu huì nìfán de.
◆水は100度になると沸?する/水煮到100度,就會開。Shuǐ zhǔdào yì bǎi dù, jiù huì kāi.
◆いたずらっ子が何人かいると,クラスはかき回されます/有幾個搗蛋鬼,班級秩序就會攪亂。Yǒu jǐ ge dǎodànguǐ, bānjí zhìxù jiù huì jiǎoluàn.
◆あとで後悔しますよ/以後你會後悔的。Yǐhòu nǐ huì hòuhuǐ de.
◆努力すればよい成?をおさめられる/只要努力就會取得好成績。Zhǐyào nǔlì jiù huì qǔdé hǎo chéngjì.
★用例集
◇?c分のとりすぎは血?Rをあげる原因となる/吃鹽過多會導致血壓升高 chī yán guò duō huì dǎozhì xuèyā shēnggāo.
◇?びほうけてばかりいるといまに困ったことになるよ/現在溺於遊樂,將來會為難的 xiànzài nìyú yóulè, jiānglái huì wéinán de.
◇そんなことを言うと?が當たる/説這種話會遭報應的 shuō zhè zhǒng huà huì zāo bàoying de.
◇そんな生活を?けているときみは一生を?る/那樣生活下去會貽誤你的一生 nàyàng shēnghuóxiaqu huì yíwù nǐ de yìshēng.
◇きみの一念はきっとあの人に通じると思うよ/你的一片誠心一定會得到她的'理解 nǐ de yí piàn chéngxīn yídìng huì dédào tā de lǐjiě.
◇人はいつかは死ぬ/人總有一天會死的 rén zǒng yǒu yì tiān huì sǐ de.
◇正しい者はいつか必ず?伽?正義者早晚會取得勝利 zhèngyìzhě zǎowǎn huì qǔdé shènglì.
◇ご恩は一生忘れません/我一輩子也不會忘記您的恩情的 wǒ yíbèizi yě bú huì wàngjì nín de ēnqíng de.
◇いやしくも良?ある者はそんなことはしない/要是明智的人是不會做那種事的 yàoshi míngzhì de rén shì bú huì zuò nà zhǒng shì de.