網站首頁 個人範例 行業範例 行政範例 職場範例 校園範例 書信範例 生活範例 節日文化範例

教育心理學雙語教學

欄目: 心理學 / 發佈於: / 人氣:4.27K

摘要:教育心理學雙語教學在提升高校教學質量中起着重要作用,本研究分析了教育心理學雙語教學中存在的問題,並提出了有針對性的解決對策。

教育心理學雙語教學

關鍵詞:教育心理學;雙語教學;問題;對策

1.引言

自教育部20xx年頒佈《關於加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》提出“雙語教學”的意見以來,雙語課改已經走過了15個春秋。教育心理學雙語教學在取得了重要成績,同時也存在不少問題亟待解決,為此本研究提出了相應的對策。

2.教育心理學雙語教學中存在的問題

(1)雙語教學動機有待商榷國際競爭日益激烈,越來越多的家長意識到雙語教育的重要意義,所以雙語學校應運而生。與傳統學校相比,雙語學校最突出的標誌就是高昂的學費,在一分價錢一分貨觀念引導下,雙語儼然已經成為優質教學資源的代名詞。由此及彼,大學教育作為中國小教育的延伸,自然也免除不了與之“同流合污”的命運。教育部提出雙語課程建設的根本目的是培養學生的國際競爭意識和外語應用水平,為新時代中國的崛起做出貢獻[1]。但不少高校在開展教育心理學雙語教學的動機卻各有不同,有的為了創收,有的為了提高學校知名度,有的高校只追求形式而忽略內容,這些動機都與雙語教學的目標和要求有一定的差距,有待商榷。(2)雙語教師力不從心,整體素質有待提高教師在教育心理學雙語教學中的角色重要性不言而喻,但是由於地域差異和教育水平的不同,我國高校的教育心理學雙語教師隊伍水平參差不齊。教育部在雙語教學中明確規定,外語授課課時佔總課時比例最低控制線為50%。在一項研究[2]中,受調查學校此項指標平均值僅為39%-44%。在學生對教師教學態度、教學內容、教學方法、教學互動和教學外語四個滿意度的測試中,教學外語滿意度只有67%,處於倒數第一位次。這説明雙語教師隊伍的英語水平亟待加強和提高。(3)學生英語水平參差不齊,統一授課困難重重因材施教自古以來都是教育者所共同遵循的原則,但在雙語教學剛剛起步的階段,在教育資源相對緊張的今天,為每位學生定製教育心理學雙語課程顯然是不現實的。因此就造成了外語程度好、理解能力強的學生吃不飽,外語水平相對較弱的學生上課出現困難。如何恰當的安排教學任務,儘量照顧到每一位同學,如何提高學生的教育心理學專業外語能力,讓外語困難同學迎頭趕上。這是教育心理學雙語教育中所要思考的問題。(4)雙語教學教材質量良莠不齊,授課方式單一教育心理學雙語教學教材對於提高教育教學質量和效果是至關重要的。根據學校與學生的具體情況選取適合的雙語教材是開展教學的切入點。《教育心理學》中外教材在亞馬遜線上交易平台的檢索引擎中,搜索結果多達20餘種。但是,一些雙語教材翻譯水平有限,適用性不強,甚至有些原版教材費用較為昂貴,這些因素都影響了教育心理學雙語教材的質量水平。同時,教育心理學雙語教學的授課方式的單一也是制約雙語課程效果的不可忽視的原因。在傳統的`教育心理學雙語教學中,有些老師僅僅是改變了授課的語言,將課本上的內容以外語的形式灌輸給學生,並沒有與學生形成應有的互動,幫助學生了解雙語教學的真正意義。傳統的雙語作業也僅僅採用對錯的固定評價形式,而不考慮學生對於課程相關文化的理解和專業語法詞彙的使用,良好的反饋機制沒有形成,使師生與雙語漸行漸遠。

3.教育心理學雙語教學的問題對策

(1)端正雙語教學動機,提高雙語教學質量教育心理學雙語教學要堅持貫徹一切為了學生、一切以學生為中心的教育理念,以此作為雙語教學工作的出發點和落腳點。各高校要儘量克服本位主義和利己主義思想,加強內容而不是形式上的雙語教學改革。同時,教育部門應加強監督和考評,使雙語真正落到實處。(2)着力培養高素質教師隊伍,有針對性的進行學習提升教育心理學的雙語教學無論是在英語口語的用詞與表達方面,還是在對課程本身的教學內容都有很高的要求。這就要求各高校集中有限的資源,有針對性培養教育心理學雙語教學人員的外語水平,特別是到國外高校進行學習深造。而且,雙語教師應當與外語課老師增多交流緊密合作,將專業詞彙和語言融入到雙語教學當中。(3)加強學生外語能力塑造,提高其雙語課程理解力我國大學英語教學與雙語課程之間存在諸多問題,未能很好地銜接,這主要是由於學生、英語基礎課與雙語專業課之間不相適應造成的。換句話説,傳統應試教育應用於雙語實踐當中力不從心,未能良好的塑造學生的語言能力。因此英語基礎課應該轉變授課形式以及考核方式,有條件的可以與教育心理學雙語課程聯動,共同完成對學生學業狀況的考核。同時,要加強對雙語課程的宣傳,讓學生真正意識到雙語學習帶來的優勢和競爭力,從被迫學習到主動學習,提高雙語課程理解力,努力學好教育心理學雙語課程。(4)選擇優質且適宜的雙語教材,轉變教學方式有研究者提出,選擇一本該領域權威的原版教材往往是最方便省事的,因為這樣的教材既涵蓋了授課時所要講授的關鍵知識點,又原汁原味不破壞它所處於的社會文化背景[3]。但是,原版教材不一定符合中國國情,不一定被廣大師生認可和接受。因此選擇與外國學者合作編寫適合中國學生的優秀雙語教材是很重要的。教育心理學雙語教材既要做到體系完整和內容豐富,又要突出實踐價值和豐富表達形式。同時,面對英語水平的高低不一,不能採用眉毛鬍子一把抓的教學方式,應儘可能在教育資源配置足夠的前提下根據不同學生的英語水平,轉變教學方式,採用交互型、雙向式沉浸、探索式等教學方法。讓每一位學生在教育心理學雙語學習中都普遍受益。

作者:張鋒 單位:河南大學教育科學學院

參考文獻

[1]談多嬌.高等學校雙語教學的關鍵環節[J].教育研究,2010(10):91.

[2]成健.高校“雙語教學“存在的十大問題及其對策研究[J].北京大學學報,2007(5):9.

[3]張敏瑞.高校雙語教學的教材建設和使用[J].北京大學學報,2007(5):274-275.