網站首頁 個人範例 行業範例 行政範例 職場範例 校園範例 書信範例 生活範例 節日文化範例
當前位置:文學範文吧 > 校園範例 > 其他

英語寓言故事帶翻譯

欄目: 其他 / 發佈於: / 人氣:3.15W

英語寓言故事帶翻譯一:

英語寓言故事帶翻譯

The Wolf and the Crane

狼與鷺鷥

A WOLF who had a bone stuck in his throat hired a Crane, for a large sum, to put her head into his mouth and draw out the bone. When the Crane had extracted the bone and demanded the promised payment, the Wolf, grinning and grinding his teeth, exclaimed: "Why, you have surely already had a sufficient recompense, in having been permitted to draw out your head in safety from the mouth and jaws of a wolf."In serving the wicked, expect no reward, and be thankful if you escape injury for your pains.

狼誤吞下了一塊骨頭,十分好受,到處奔走,尋訪醫生。他遇見了鷺鷥,談定酬金請他 取出骨頭,鷺鷥把自己的頭伸進狼的喉嚨裏,叼出了骨頭,便向狼要定好的酬金。狼答覆説:“喂,友人,你能從狼嘴裏平安無事地收回想來,難道還不滿足,怎麼還要講報酬?”

英文寓言故事寓意:對壞人行善的報酬,就是認識壞人不講信用的.本質。

英語寓言故事帶翻譯二:

The Fisherman Piping

吹簫的漁夫

A FISHERMAN skilled in music took his flute and his nets to the seashore. Standing on a projecting rock, he played several tunes in the hope that the fish, attracted by his melody, would of their own accord dance into his net, which he had placed below. At last, having long waited in vain, he laid aside his flute, and casting his net into the sea, made an excellent haul of fish. When he saw them leaping about in the net upon the rock he said: "O you most perverse creatures, when I piped you would not dance, but now that I have ceased you do so merrily."

有一個會吹簫的漁夫,帶着他的簫和漁網來到了海邊。他先站在一塊突出的巖石 上,吹起簫來,心想魚聽到這美好音樂就會本人跳到他的前面來的。他左顧右盼地吹了好 久,毫無成果。他只好將簫放下,拿起網來,向水裏撒去,結果捕到了很多的魚。他將網中 的魚一條條地扔到岸上,並對亂蹦亂跳的魚説:“喂,你們這些不識好歹的東西!我吹簫 時,你們不舞蹈,現在我不吹了,你們倒跳了起來。”

英文寓言故事寓意:這故事適用於那些做事不擇機遇的人們。

英語寓言故事帶翻譯三:

Hercules and the Wagoner

鼎力神跟車伕

A CARTER was driving a wagon along a country lane, when the wheels sank down deep into a rut. The rustic driver, stupefied and aghast, stood looking at the wagon, and did nothing but utter loud cries to Hercules to come and help him. Hercules, it is said, appeared and thus addressed him: "Put your shoulders to the wheels, my man. Goad on your bullocks, and neelf-help is the best help.

一名車伕趕着貨車沿着鄉間小路前進。途中車輪陷入了很深的車轍中,再也無奈前進。 這時,愚笨的車伕嚇得茫然失措,一籌莫展,痴呆呆地站在那裏,凝視着貨車,始終地高聲 喊叫,求大力神來助他一把。鼎力神來到後,對他説:“朋友,用你的肩膀扛起車輪,再抽 打拉車的馬。你自己不白手起家,盡力解決,僅靠求我,怎麼行呢?”

英文寓言故事寓意:自力更生,自助自破是克服艱難的最好辦法。